Легалізація нотаріально оформлених документів
Нотаріальне оформлення документів, призначених для подання за кордоном, здійснюється відповідно до ст. 98 Закону України «Про нотаріат» Документи, складені відповідно до вимог міжнародного права, можуть істотно відрізнятися від документів, використовуваних в Україні. Документ, призначений для подання за кордоном, повинен бути складений українською мовою. Переклад цього документа іноземною мовою необхідно виконувати за правилами засвідчення правильності перекладу з однієї мови іншою.
Оформлення і легалізація довіреностей і заяв
При оформленні документів для подання за кордоном нотаріус повинен враховувати деякі особливості їх складання і оформлення. Наприклад, у довіреностях, заявах (афідавітах) окрім прізвища, імені і по батькові відповідно до українського паспорта допускається додаткове зазначення їх іноземної інтерпретації. Прізвища, імена і по батькові громадян мають бути написані повністю із зазначенням їх місця проживання.
Дата оформлення довіреності може зазначатися як на початку, так і в кінці її тексту. На вимогу акредитованих в Україні дипломатичних представництв іноземних держав нотаріуси в межах своїх повноважень можуть оформляти такі заяви:
- дозвіл батьків на шлюб між їх сином (дочкою) з іноземцем;
- дозвіл на постійне місце проживання за кордоном;
- дозвіл батьків на тимчасовий виїзд неповнолітніх дітей за кордон;
- дозвіл батьків на усиновлення їх дітей і зміну прізвища, імені і по батькові.
У тексті документів, що складаються нотаріусом, зазначаються посольство або компетентні органи держави, до яких звертається зацікавлена особа.
Оформлення і легалізація протоколів і рішень
Ми маємо значний досвід у сфері легалізації документів компаній для подальшого подання їх за кордоном. Нижче наведено юридичні документи, легалізацію яких ми здійснюємо:
- статут;
- рішення зборів;
- ліцензія;
- заява;
- сертифікат;
- довіреність;
- протокол зборів;
- свідоцтво про реєстрацію.
Трапляються випадки, коли клієнт звертається з документом, легалізація якого неможлива з різних причин, і у зв’язку з цим він потребує кваліфікованої допомоги щодо складання або оформлення альтернативного варіанта документа.
Не всі види документів можна легалізувати. В деяких випадках може знадобитися консультація міністерств і консульських установ. Звичайно на це потрібно витратити 1 –2 робочих дні. За результатами розгляду підтверджується можливість легалізації або визначаються недоліки в оформленні документа.
Відповіді на запитання, що найбільше Вас цікавлять, Ви можете отримати:
Телефон: +38(093)590-59-00
Київ, вул. Володимирська, 40/2, 2 поверх, оф.5
e-mail: tris.dir@gmail.com
Служба легалізації «ТРІС» надає такі послуги:
- Легалізація документів, апостиль
- Консульська легалізація
- Засвідчення перекладів і документів у посольстві
- Засвідчення документів, виданих органами ЗАЦС, в Управлінні юстиції
- Повторне отримання документів в органах ЗАЦС
- Нострифікація (підтвердження) дипломів у Міністерстві освіти і науки
- Довідка про несудимість
- Оформлення і легалізація протоколів і рішень
- Оформлення і легалізація довіреностей і заяв
- Переклад акредитованого перекладача
- Переклад присяжного (судового) перекладача
- Отримання декларації dichiarazione di valore в посольстві Італії
Що нового?
Привіт, Друзі!)
Команда БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ "ТРІС" повідомляє, що у зв`язку із подіями у країні ми працюємо за ОНОВЛЕНОЮ ТА ЄДИНОЮ ФІЗИЧНОЮ АДРЕСОЮ ОФІСУ, а також НОВИМИ КОНТАКТНИМИ ДАНИМИ:
Телефон: +38(093)590-59-00
E-mail: tris.dir@gmail.com
Адреса: 01054, м. Київ, вул. Володимирська, 40/2, 2 поверх, оф.5
ПРОТЕ НАГОЛОШУЄМО, ЩО ГОТОВІ ДИСТАНЦІЙНО ПРИЙМАТИ ЗАМОВЛЕННЯ ІЗ БУДЬ-ЯКОГО МІСТА УКРАЇНИ ТА ІЗ ЗА КОРДОНУ (ГОТОВИЙ МАТЕРІАЛ НАДСИЛАТИМЕТЬСЯ ЗА ДОПОМОГОЮ СЛУЖБ ДОСТАВКИ та/або на Е-MAIL у потрібному Вам форматі!)
Будемо раді Вашим замовленням та бачити Вас у нашому офісі:) До зустрічі!
21.12.2010 Мы выиграли тендер на обслуживание НБУ в течение 3-х лет (осуществление переводов на 44 языка)
Выигран декабрьский тендер на обслуживание Укрзализныци на 2011 год.
Открытие нового офиса в Киеве возле м. Контрактовая площадь. Мы развиваемся и становимся ещё ближе к нашим клиентам!
Конференция UTIC 2013 (Ukrainian Translation Industry Conference) - событие всеукраинского масштаба, которое стало превосходным плацдармом для начала нетворкинга, обучения и обмена опытом с коллегами.
Ведущий Центр переводов, приглашает на конкурсной основе устных и письменных переводчиков.
Требования:
— опыт работы переводчиком не менее 2-х лет после окончания Высшего учебного заведения.
— профессионализм, ответственность, коммуникабельность, творческий подход.
— работа с Trados и другими программами памяти перевода.
Резюме присылайте на электронный адрес: tris.dir@gmail.com
Отличная новость! Центр переводов "Трис" в очередной раз выиграл тендер на обслуживание Национального банка Украины и впервые участвовал в электронных торгах. Для нас - это новый опыт. Было интересно…
Центральный офис ЦП «ТРИС» переехал по адресу:
01054, г. Киев, ул. Владимирская, 40/2, 2 этаж, оф.5.
Внимание, уважаемые заказчики!
Центральный офис ЦП «ТРИС» переехал по адресу:
01054, г. Киев, ул. Владимирская, 40/2, 2 этаж, оф.5.
"Центр переводов ТРИС" - лидер отрасли 2014 года, согласно данным "Национального бизнес-рейтинга". Дорогие клиенты, спасибо за ваш выбор!
Отличная новость! Наш центр переводов "Трис" выиграл тендер на обслуживание Нацбанка в 2014 году!
Дорогие клиенты! Мы входим в ТОР 3 среди крупнейших бюро переводов по данным независимого рейтинга и находимся на первом месте по данным официальной статистики. Спасибо за ваше доверие!
АКЦИЯ!!! Для корпоративных клиентов
Готовите документы для подачи в посольство Китая? Обязательно нужно помнить, что, помимо запрашиваемых документов, необходимо иметь при себе гражданский и заграничные паспорта.