Our offices

Consecutive interpreting

What is consecutive interpreting?

In consecutive interpreting, the source-language speaker and the interpreter speak in turns. When the speaker pauses or finishes speaking, the interpreter then renders the message in the target language.

How many interpreters are involved in consecutive interpreting?

As a rule, one interpreter for one language.

What events this mode of interpreting is used at?

This mode of interpreting is used at the following (and similar) events:

·  business meetings;

·  telephone talks;

·  press conferences;

·  trainings;

·  teleconference;

·  presentations;

·  personal assistance;

·  sightseeing tours;

·  company audits;

·  equipment setup.

How interpreters are selected for an event?

When selecting an interpreter for a particular event, we take into account the project’s topic, specifics and duration, location and other important factors. All our interpreters providing consecutive interpreting service specialize in particular areas (economics, law, medicine, etc.) and are ready to help you in handling tasks of any degree of complexity.

For further information please contact us via:

Telephone: +38(093)590-59-00

e-mailtris.dir@gmail.com 

Whats new?

21.12.2010 Мы выиграли тендер на обслуживание НБУ в течение 3-х лет (осуществление переводов на 44 языка)

Выигран декабрьский тендер на обслуживание Укрзализныци на 2011 год.

Открытие нового офиса в Киеве возле м. Контрактовая площадь. Мы развиваемся и становимся ещё ближе к нашим клиентам!

Конференция UTIC 2013 (Ukrainian Translation Industry Conference) - событие всеукраинского масштаба, которое стало превосходным плацдармом для начала нетворкинга, обучения и обмена опытом с коллегами.

Ведущий Центр переводов, приглашает на конкурсной основе устных и письменных переводчиков.

Требования:

— опыт работы переводчиком не менее 2-х лет после окончания Высшего учебного заведения.

— профессионализм, ответственность, коммуникабельность, творческий подход.

— работа с Trados и другими программами памяти перевода.

Резюме присылайте на электронный адрес: tris.dir@gmail.com

Отличная новость! Центр переводов  "Трис" в очередной раз выиграл тендер на обслуживание Национального банка Украины и впервые участвовал в электронных торгах. Для нас - это новый опыт. Было интересно…

Внимание, уважаемые заказчики!

Центральный офис ЦП «ТРИС» переехал по адресу:

01054, г. Киев, ул. Владимирская, 40/2, 2 этаж, оф.5.

"Центр переводов ТРИС" - лидер отрасли 2014 года, согласно данным "Национального бизнес-рейтинга". Дорогие клиенты, спасибо за ваш выбор! 

Отличная новость! Наш центр переводов "Трис" выиграл тендер на обслуживание Нацбанка в 2014 году!

Дорогие клиенты! Мы входим в ТОР 3 среди крупнейших бюро переводов по данным независимого рейтинга и находимся на первом месте по данным официальной статистики. Спасибо за ваше доверие!

Готовите документы для подачи в посольство Китая? Обязательно нужно помнить, что, помимо запрашиваемых документов, необходимо иметь при себе гражданский и заграничные паспорта.

adware detector

 

click fraud detection