Our offices

Экономический перевод текста

Особенности экономического перевода

Центр Переводов «Трис» оказывает услуги по переводу деловых текстов: договоров, банковской документации, маркетинговых исследований, бизнес-планов, деловой переписки и других. Как и другие тематики перевода, деловой экономический перевод требует не только лингвистических (в частности, стилистических) навыков и профессиональных знаний, но и в высокой степени ответственного подхода, внимательности и точности.

Необходимость такого подхода к экономическому переводу в разных отраслях бизнеса обусловлена рядом важных факторов. Так, например, перевод финансовой документации не терпит неточностей, поскольку они могут обернуться для компании крупными финансовыми потерями. Для перевода деловой переписки следует владеть этикетом письменного общения, принятым в стране партнёра, а рекламные материалы нужно адаптировать под реалии и традиции государства, в котором расположена целевая аудитория, ведь и переписка, и реклама это — «одёжка», по которой встречают компанию на зарубежных рынках.

В рамках мер по управлению качеством перевода в агентстве переводов «Трис» перевод документов для различных отраслей бизнеса выполняется специалистами с профильной подготовкой или, как минимум, с большим опытом перевода текстов соответствующей тематики. Выполненный перевод тщательно проверяется редактором.

Как правило, деловая документация, как и переписка, не подлежит разглашению третьим лицам. Конфиденциальность относительно содержания переводимых документов соблюдается в нашей компании по определению, а при необходимости мы подписываем соглашение о конфиденциальности.

Когда дело не терпит отлагательств — а в бизнесе это случается часто, — мы готовы к срочному выполнению заказов.

Мы предлагаем экономические переводы следующих документов:

  • перевод годовых отчётов;
  • перевод маркетинговых исследований;
  • перевод бизнес-планов;
  • перевод деловой переписки;
  • перевод счетов-фактур;
  • перевод тендерной документации;
  • перевод аккредитивов;
  • перевод коммерческих предложений;
  • перевод финансовой отчётности;
  • перевод договоров и других документов.

Whats new?

21.12.2010 Мы выиграли тендер на обслуживание НБУ в течение 3-х лет (осуществление переводов на 44 языка)

Выигран декабрьский тендер на обслуживание Укрзализныци на 2011 год.

Открытие нового офиса в Киеве возле м. Контрактовая площадь. Мы развиваемся и становимся ещё ближе к нашим клиентам!

Конференция UTIC 2013 (Ukrainian Translation Industry Conference) - событие всеукраинского масштаба, которое стало превосходным плацдармом для начала нетворкинга, обучения и обмена опытом с коллегами.

Ведущий Центр переводов, приглашает на конкурсной основе устных и письменных переводчиков.

Требования:

— опыт работы переводчиком не менее 2-х лет после окончания Высшего учебного заведения.

— профессионализм, ответственность, коммуникабельность, творческий подход.

— работа с Trados и другими программами памяти перевода.

Резюме присылайте на электронный адрес: tris.dir@gmail.com

Отличная новость! Центр переводов  "Трис" в очередной раз выиграл тендер на обслуживание Национального банка Украины и впервые участвовал в электронных торгах. Для нас - это новый опыт. Было интересно…

Внимание, уважаемые заказчики!

Центральный офис ЦП «ТРИС» переехал по адресу:

01054, г. Киев, ул. Владимирская, 40/2, 2 этаж, оф.5.

"Центр переводов ТРИС" - лидер отрасли 2014 года, согласно данным "Национального бизнес-рейтинга". Дорогие клиенты, спасибо за ваш выбор! 

Отличная новость! Наш центр переводов "Трис" выиграл тендер на обслуживание Нацбанка в 2014 году!

Дорогие клиенты! Мы входим в ТОР 3 среди крупнейших бюро переводов по данным независимого рейтинга и находимся на первом месте по данным официальной статистики. Спасибо за ваше доверие!

Готовите документы для подачи в посольство Китая? Обязательно нужно помнить, что, помимо запрашиваемых документов, необходимо иметь при себе гражданский и заграничные паспорта.

adware detector

 

click fraud detection