Our offices

Simultaneous Interpretation School

  • Синхронный перевод 
  • Последовательный перевод 

 

The Simultaneous Interpretation School is a training center established by TRIS Translation and Interpreting Center, which offers the following classes:

  • training in simultaneous and consecutive interpreting;
  • language courses for people with the basic and medium level of knowledge of target language;
  • skill improvement courses for people with high degree of fluency in foreign language;
  • training programs and master classes for professional and personal development.

The Simultaneous Interpretation School offers corporate and individual training.

Classes are conducted by competent simultaneous and consecutive interpretation instructors from the leading universities in Ukraine and other countries, experienced simultaneous interpreters and consultants in psychology working upon author’s programs.

We are proud of:

  • being able to share many years of experience in interpretation business;
  • working together with leading experts in this field;
  • our convenient location;
  • specially equipped training classes;
  • training materials that we personally collected;
  • our bonus system and pleasant surprises;
  • sincere attentiveness of our staff;
  • assessment and improvement of efficiency of training process which our experts do on a regular basis.

CREDE EXPERTO — trust experts.

Training in consecutive interpreting

Training in simultaneous interpreting

Skill improvement courses

Language courses

Training programs

For corporate customers

Attention! Japanese language class

For dates of enrollment to certain groups please contact our School.

Contact us:

E-mail: tris.dir@gmail.com

Telephone: +38(093)590-59-00

Address: 01054, Kyiv, Volodymyrska, 40/2, office 5

Whats new?

21.12.2010 Мы выиграли тендер на обслуживание НБУ в течение 3-х лет (осуществление переводов на 44 языка)

Выигран декабрьский тендер на обслуживание Укрзализныци на 2011 год.

Открытие нового офиса в Киеве возле м. Контрактовая площадь. Мы развиваемся и становимся ещё ближе к нашим клиентам!

Конференция UTIC 2013 (Ukrainian Translation Industry Conference) - событие всеукраинского масштаба, которое стало превосходным плацдармом для начала нетворкинга, обучения и обмена опытом с коллегами.

Ведущий Центр переводов, приглашает на конкурсной основе устных и письменных переводчиков.

Требования:

— опыт работы переводчиком не менее 2-х лет после окончания Высшего учебного заведения.

— профессионализм, ответственность, коммуникабельность, творческий подход.

— работа с Trados и другими программами памяти перевода.

Резюме присылайте на электронный адрес: tris.dir@gmail.com

Отличная новость! Центр переводов  "Трис" в очередной раз выиграл тендер на обслуживание Национального банка Украины и впервые участвовал в электронных торгах. Для нас - это новый опыт. Было интересно…

Внимание, уважаемые заказчики!

Центральный офис ЦП «ТРИС» переехал по адресу:

01054, г. Киев, ул. Владимирская, 40/2, 2 этаж, оф.5.

"Центр переводов ТРИС" - лидер отрасли 2014 года, согласно данным "Национального бизнес-рейтинга". Дорогие клиенты, спасибо за ваш выбор! 

Отличная новость! Наш центр переводов "Трис" выиграл тендер на обслуживание Нацбанка в 2014 году!

Дорогие клиенты! Мы входим в ТОР 3 среди крупнейших бюро переводов по данным независимого рейтинга и находимся на первом месте по данным официальной статистики. Спасибо за ваше доверие!

Готовите документы для подачи в посольство Китая? Обязательно нужно помнить, что, помимо запрашиваемых документов, необходимо иметь при себе гражданский и заграничные паспорта.

adware detector

 

click fraud detection